Je v Biblii popol na popol, prach na prach?

Je v Biblii popol na popol, prach na prach? Odpoveď



Predstaviteľ pohrebnej služby, ktorý hovorí: Popol na popol, prach na prach, je bežnou praxou v mnohých odvetviach kresťanstva. Najčastejšie sa hovorí po spustení rakvy do hrobu a zároveň, keď sa na rakvu symbolicky hádže špina. Je však zaujímavé poznamenať, že presná fráza popol na popol, prach na prach sa v Biblii nevyskytuje. Pochádza skôr z pohrebnej časti Knihy spoločných modlitieb.

Najznámejšou verziou tohto pohrebného obradu je Anglican Book of Common Prayer a znie takto:



V istej a istej nádeji na vzkriesenie k večnému životu skrze nášho Pána Ježiša Krista odporúčame Všemohúcemu Bohu nášho brata [MENO]; a položíme jeho telo na zem; zem na zem; popol na popol, prach na prach. Pán ho požehnaj a ochraňuj, nech Pán rozžiari jeho tvár a zmiluj sa nad ním a daruj mu pokoj. Amen.



Zatiaľ čo popol na popol, prach na prach nie je vyslovene biblická, je pevne založená na Písme. 1. Mojžišova 3:19 znie: V pote tváre budeš jesť svoj pokrm, kým sa nevrátiš do zeme, pretože si z nej vzatý; lebo prach si a v prach sa obrátiš. Genesis 18:27 zaznamenáva tento výrok Abraháma: Teraz, keď som bol taký smelý hovoriť Pánovi, hoci nie som nič iné ako prach a popol. Podobne lamentoval Jób, hádže ma do blata a ja som rozvrátený na prach a popol (Jób 30:19). V Kazateľovi 3:20 Šalamún vyhlásil: Všetci idú na to isté miesto; všetko pochádza z prachu a do prachu sa všetko vracia.

Porekadlo popol na popol, prach na prach je mocnou pripomienkou toho, že Boh nás stvoril z prachu (pozri 1. Mojžišovu 2:7) a že v dôsledku hriechu sa všetky naše fyzické telá nakoniec vrátia do prachu. Musíme odvrátiť zrak od vecí tohto sveta a namiesto toho sa zamerať na večnosť (Matúš 6:19–21). Naše fyzické telá sa vrátia do prachu, ale naša duchovná bytosť sa vráti k Bohu, aby stála pred Ním na súde (Židom 9:27). Skrze vieru v Ježiša Krista môže byť tento deň skôr slávnym, než niečím, čoho sa treba báť.



Top