Prečo Skutky 9:7 hovoria, že cestujúci s Pavlom počuli hlas, ale Skutky 22:9 hovoria, že nepočuli hlas?

Prečo Skutky 9:7 hovoria, že cestujúci s Pavlom počuli hlas, ale Skutky 22:9 hovoria, že nepočuli hlas? Odpoveď



Keď Pavol rozpráva o svojom obrátení poslucháčom v Jeruzaleme, hovorí: Tí, čo boli so mnou, skutočne videli svetlo a báli sa; ale nepočuli hlas toho, ktorý ku mne hovoril (Skutky 22:9).



Lukáš však v rozprávaní o tej istej udalosti hovorí: „Muži, ktorí s ním išli, stáli bez slova, počuli hlas, ale nikoho nevideli (Skutky 9:7).





Takže, čo to je? Pavol hovorí, že nepočuli hlas, a Lukáš hovorí, že počuli hlas.



Po prvé, slovo pre hlas v týchto veršoch je grécke slovo telefón , čo znamená zvuk, tón, reč, hlas alebo prirodzený zvuk. Pri tak rozsiahlej definícii musí kontext určiť najpresnejší význam slova. Najčastejšie, telefón sa vzťahuje na hlas od Boha, človeka alebo anjela. však telefón môže odkazovať aj na zvuky vo všeobecnosti. Je to preložený zvuk v Jánovi 3:8, Vietor fúka, kam sa mu zachce. Počuješ jeho zvuk. . . . Pavol používa toto slovo na označenie zvuku trúby v 1. Korinťanom 14:8.



Flexibilita telefón je celkom zrejmé v Zjavení 1:15, Jeho nohy boli ako bronz žiariaci v peci a jeho hlas [ telefón ] bol ako zvuk [ telefón ] búrlivých vôd. Tu sa identické grécke slovo prekladá dvoma rôznymi spôsobmi.



Tieto príklady ilustrujú, ako môže vzniknúť zmätok pri porovnaní Skutkov 9 a Skutkov 22. Pavol počul hlas, keď s ním Ježiš priamo komunikoval. Muži s Pavlom počuli hlas, ktorý hovoril k Pavlovi, ale pre nich to bol len nezrozumiteľný zvuk. Počuli ten hlas? Áno, v tom zmysle, ako počuli niečo . Ale keďže nerozumeli tomu, čo ten hlas hovoril, nebolo to nič iné ako zvuk – inými slovami, Ježiša naozaj nepočuli.

ESV pekne objasňuje zdanlivý rozpor: Tí, čo boli so mnou, videli svetlo, ale nerozumeli hlasu toho, čo ku mne hovoril (Sk 22:9). A počuli zvuk, ale nikoho nevideli (Skutky 9:7). Nerozumieť hlasu – ale počuť zvuk – je dobrým opisom toho, čo sa stalo.

Tento problém je jedným z niekoľkých minútových problémov, ktoré sa vyskytujú počas procesu prekladu. Chvála Pánovi, takéto ťažkosti sa dajú ľahko vyriešiť a neovplyvňujú žiadnu veľkú doktrínu našej viery.



Top